МИР ПЕРЕВОДОВ
Продукция, услуги
Письменные и устные переводы с и на различные языки мира (более 60 языков). Перевод текстов различных тематик, технических, юридических, медицинских, публицистических, художественных, перевод стандартных документов. Нотариальное заверение переводов. Заверение перевода печатью бюро переводов. Апостилирование и легализация документов в Украине, заказ и перевод справок о несудимости. Перевод сайтов. Устный синхронный и последовательный перевод. Возможность выезда устного переводчика в другой город по всей Украине. Предоставление оборудования для устного перевода. Услуги верстки текстов и сайтов. Редактирование и вычитка текстов.
Информация о компании
Компания «Мир переводов» - это ведущее бюро переводов в Киеве. Мы переводим с/на более чем 50 языков мира, выполняем переводы любой сложности и на различные темы. Основные направления перевода: юриспруденция, финансы, фармацевтика/медицина, технические переводы, личные документы, художественная литература, сценарии, книги, статьи и прочее. Также предлагаем нотариальное заверение переводов любых языков.
Перевод - это очень сложный процесс. Существует такое заблуждение, что переводить нужно только отдельные слова, но каждый язык является живым и значение отдельных слов в словаре может очень отличаться от того, что на самом деле выражает текст. Если Вы хотите получить целостный, понятный, компетентный и благозвучный перевод, Вам следует обратиться именно в наше бюро переводов. База наших переводчиков включает в себя много специалистов различных узких областей знаний. Мы можем доверить перевод только дважды дипломированным специалистам, имеется в виду, что для перевода, например, юридической литературы необходим специалист с юридическим и филологическим образованиями. Каждый перевод является очень особенным, потому что необходимо разбираться не только в терминах, но и в мелодичности звучания, в разговорном использовании специфических слов, в способе изложения материала и много другом. Чаще всего мы выбираем специалистов, которые находились некоторое время за границей и работали там в своей сфере. Это позволяет им лучше и точнее выполнять перевод. Ваш текст в наших руках всегда будет переведен четко и понятно.
Перевод - это очень сложный процесс. Существует такое заблуждение, что переводить нужно только отдельные слова, но каждый язык является живым и значение отдельных слов в словаре может очень отличаться от того, что на самом деле выражает текст. Если Вы хотите получить целостный, понятный, компетентный и благозвучный перевод, Вам следует обратиться именно в наше бюро переводов. База наших переводчиков включает в себя много специалистов различных узких областей знаний. Мы можем доверить перевод только дважды дипломированным специалистам, имеется в виду, что для перевода, например, юридической литературы необходим специалист с юридическим и филологическим образованиями. Каждый перевод является очень особенным, потому что необходимо разбираться не только в терминах, но и в мелодичности звучания, в разговорном использовании специфических слов, в способе изложения материала и много другом. Чаще всего мы выбираем специалистов, которые находились некоторое время за границей и работали там в своей сфере. Это позволяет им лучше и точнее выполнять перевод. Ваш текст в наших руках всегда будет переведен четко и понятно.